英語リスニング学習・多聴多読・音読トレーニングにも最適。 ジョバンニは病気の母親と2人暮らしの貧しくも心やさしい少年。 年に一度のケンタウル祭の夜、ふと気がつくとジョバンニは銀河鉄道に乗っていた。 そこには銀河の地図を持った親友のカンパネルラが待っていた。 銀河をめぐる途中、さまざまな旅人たちが2人を通り過ぎる。 生と死を美しい言葉で
銀河鉄道の夜 名言 英語-年に一度のケンタウル祭の夜、ふと気がつくとジョバンニは銀河鉄道に乗っていた。 そこには銀河の地図を持った親友のカンパネルラが待っていた。 銀河をめぐる途中、さまざまな旅人たちが2人を通り過ぎる。 生と死を美しい言葉で彩り、宮沢賢治の宇宙観が凝縮された傑作。 紙書籍定価 0円 この書籍をシェアする ラダーシリーズ特設ページ 書籍の購入 電子ブックはこちら 電子ブックを選択 書10/6/18 というわけで、今回は宮沢賢治のテクストの精読を行うために、Roger Pulversにより英訳された『銀河鉄道の夜(Night On The Milkey Way Train)』の"再翻訳"を行う。 対象とするのは第5章「天気輪の柱」だ。以下、英文を引用しておく。
銀河鉄道の夜 名言 英語のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
0 件のコメント:
コメントを投稿